Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有
种名称。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有
种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称斗争,因
,斗争
方式也是不同
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼
,但
有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同方
案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同公司购买
。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是
国
自为政
做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、家庭
和道德
。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着种
所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
个法域在这个问题上
解决办法
不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。