Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同有各种不同
译法.
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同有各种不同
译法.
La tierra está formada por distintas capas.
地球是由不同底层组成
。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不样了.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是优点缺点都很明显
人。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在位工作,不过不在同
部门。
Esta tela es distinta de esta otra.
这两块布不样。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别互动和合作作出了解释。
Me parece que cada vez que encontramos una preposición se le asocian significados distintos.
我认为每当我们引入前置词时,似乎都有不同
含义与之相关。
Según entiendo, la primera enmienda y la segunda propuesta del Reino Unido son distintas.
根据我理解,联合王国
第
项修正和第二项建议是不同
。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致
些地方法律和秩序崩溃。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段通信制订不同
规则。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是各国各自为政
做法,而不是国际做法。
El diámetro de esta abertura puede modificarse utilizando discos perforados de distintos diámetros.
这排气孔
直径可以通过使用不同孔径
孔板加以改变。
3.2 Consolidar los datos provenientes de distintas fuentes en una base de datos central.
2 将从不同来源获得资料统
纳入中心数据库。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守套不同
规则。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每
变量都有
独
公式。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。